Professora da UFMG participa de organização da coletânea 'Raízes Feministas em Tradução: Italiano'
Volume está disponível no formato digital e físico; orelha da obra foi escrita pela reitora da UFMG, Sandra Goulart Almeida
A professora Ana Maria Chiarini, da Faculdade de Letras (Fale) da UFMG, e as professoras Andréia Guerini e Karine Simoni, da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), acabam de lançar Raízes Feministas em Tradução: Italiano, publicado pela Edições Câmara (DF). A obra é o primeiro volume da coleção Raízes Feministas em Tradução, que busca reavivar a memória de mulheres - em diferentes línguas, momentos e lugares da história - que deixaram registradas suas ideias, consideradas protofeministas, uma vez que expuseram em seus escritos, dentre outros assuntos, sua inconformidade com o sistema patriarcal da época e a condição feminina.
O volume em formato bilíngue português-italiano, cuja orelha foi escrita pela reitora da UFMG, Sandra Regina Goulart Almeida, apresenta um relevante agrupamento de textos em italiano, escritos por nove mulheres ao longo dos séculos XIII e XIX. Os textos refletem sobre a condição feminina, defendem sua, ainda questionada, capacidade intelectual e reivindicam a paridade de gênero. Os escritos fazem um movimento duplo de tradução e de resgate de uma tradição literária de autoria feminina da Península Itálica, que tem pouco registro e circulação entre nós.
Onze tradutoras participaram da pesquisa e da tradução dos textos, dentre elas três estudantes de graduação e pós-graduação da Fale-UFMG. Os próximos volumes da coleção, coordenada pelas três professoras, serão dedicados às mulheres que escreveram em francês, inglês, alemão e espanhol, e já estão sendo preparados por pesquisadoras de várias instituições.
O volume está disponível gratuitamente no formato e-book na biblioteca digital da Editora Câmara e o livro físico pode ser adquirido na livraria da Câmara por R$25.